ling2005 assignment is not timed so relax and do your best to be accur
Search for question
Question
LING2005
assignment is not timed, so relax and do your best to be accurate. You may work with others,
but you must provide your own answers here with your name and Carleton email address so
that I know that you completed this assessment by the deadline and you can get your grade.
When needed, be careful to use the correct IPA symbols.
It is an Escape Room style assignment. You must answer ten questions using the data of a
unique ConLang provided for you in the text. Given the limitations of the method of the
assignment, you will not be trapped - you can navigate through the game even if your
answers are incorrect. Correct answers will receive a point. There is one point for each of the
ten questions, worth 10% of your final grade.
So, relax, make some popcorn, enjoy the game and show me how well you can analyze
language!
* Indicates required question
1.
Email *
2.
Name *
3.
Email * Find the lost treasure of Stouzhi Island
One dark and stormy night, while studying for your favourite course, Linguistic Analysis, you find
yourself at MacOdrum Library later than usual. The halls are quiet and your back is stiff from
poring over the latest fun Dataset, so you decide to stretch and walk a bit. You wander the aisles
of the library, impressed by all the Carleton students fastidiously studying. You get a text from
your best friend which makes you laugh, so you slip away to a
quiet corner to converse with your funny friend. As you do so, you notice a small,
leatherbound notebook sticking slightly out on a shelf. It does not seem to
match the books around it on the shelf. It looks old and worn, with no title on
its spine. And no call number. How odd.
You leave your friend hanging and pull the book out from between the others on the
shelf. It makes your skin prickle for some strange reason and you feel.... oddly
excited and curious. You flip the cover open and see brown, worn pages with many,
many scribbles and markings on the old pages.
Your interest is piqued thanks to your new love of analyzing
foreign languages, so you decide to check this book out more thoroughly. Returning
to your study spot, you review the pages of this mysterious book to find what
can only be....an old journal of some long-lost seafarer, describing something
involving a treasure! You decide that you really must figure out this mysterious text!
The journal (and journey) begins.... This is the journal of Jolly Jimmy Hawkins, Master of the Seven Seas.
Today, we rode our fine galley along the windy passage,
following the shores of The Mermaids' Sighs, rounding the corner of Dead Man's
Bay, when the mists cleared to reveal an island that we had never set eyes upon
before. The island stood tall, bulky, and brooding. I wondered why we had never
seen it before, nor could I remember seeing it on a map. We set sail for this
cursed Isle, the wind fore and driving us back. We gave it all our power and
sailed near her, finding one small calm bay along her rocky shores. The men
crossed themselves and said a prayer for this Island had a magical feel to it,
eerie and forlorn. We dropped anchor and took the ol' sloop to the beach. We
found no living humans on the island, but we did find clues to something much,
much better.
I write this journal for my child, "The Linguist",
so that you may decipher the long-lost language of the Stouzhi peoples. My child,
if you find this, follow my instructions carefully, for these lead to the lost
civilization of the Stouzhi fishing folk. A peaceful fishing group who
collected pearls and who is rumoured to have left behind a vast amount of shiny
treasure. At some point, pirates lay claim to the island, so the clever Stouzhi
hid their treasure and pearls behind clever traps inside the vast network of
caves and underground network of temples and rooms where the Stouzhi people
once resided. I believe that if you can decipher their ancient texts, my child,
you will be able to unlock their traps and uncover the Stouzhi treasure! Alas,
I was not clever enough to solve the puzzles, but I have faith in you, my child,
so make haste! Follow these clues to the island, for what you find will bring
our family fame, glory, and wealth beyond compare! But beware! For if ye
misinterpret my clues, your only reward may be death or worse: empty pockets! Here are the notes that I have gleaned and the examples of the Stouzhi language. You
must use this data to solve the puzzle and find the treasure!
Data that has been analyzed by Jolly Jimmy Hawkins:
1. 'belmei la 'stauzi 'gwigwII/ = We are (the) Stouzhi people
be-VERB-PRESENT, 1st plural exclusive-NOM, Personal pronoun, people-NOUN-PLURAL-ACC
2./lu eufhosafaʊmei la 'klalpæus = We fish happily
fish-VERB-HABITUAL-PRESENT, 1st plural exclusive-NOM, happy-ADV
3. / 'belmei la 'gwigwII 'omnað / = We are strong people
be-VERB-PRESENT, 1st plural exclusive-NOM, people-NOUN-PLURAL-ACC, strong-ADJ
4. / 'mianaumei la 'kiddæ ljαð barb sɛ ou̟ 'dliku 'pjaðлæ mëƒ lu'¤uſhosi 'ngai
'dwagaui/ = We work together in harmony because (a) fish who is trapped will bite its (own) tail
work-VERB-HABITUAL-PRESENT, 1st plural exclusive-NOM, harmony-NOUN-ACC,
in-PREP, together-ADV, because-CONJUNCTION, trap-VERB-PAST, who-COMP, bite-VERB, will-
AUX-FUTURE, fish-NOUN-NOM, its-3rd singular masc-GEN, tail-NOUN-ACC
5. / jaumei dɅ jæɑl dli baib wɛð ji slɛðmði dá barb / = We share together our treasure here and go
(forward) together
share-VERB-PRESENT, 1st plural inclusive-NOM, 1st plural inclusive-GEN, treasure-NOUN-ACC,
together-ADV, here-ADV, and-CONJUNCTION, go-VERB-PRESENT,
1st plural inclusive-NOM, together-ADV
6. /bл pjas stlstll lulu Buſhosal ſkeí aðıs bayl / = I cut fishing lines for you
cut-VERB-PAST, 1st singular-NOM, string-NOUN-PLURAL-ACC, fish-NOUN-PLURAL-GEN,
of-PREPOSITION, you-2nd singular-DAT, for-PREPOSITION
7. / du mлf paʊð 'seisaiſus/ = He will step care-ful-ly
step-VERB, will-AUX-FUTURE, 3rd singular-NOM, carefully -ADV
8. / tjεf mɅ la 3WIus/ = We will walk safe-ly
walk-VERB, will-AUX-FUTURE, 1st plural exclusive-NOM, safely-ADV
9. / pja mɅ paʊð zwæ pjαpjas is sja / = He will lead us to big pearls
lead-VERB, will-AUX-FUTURE, 3rd singular-NOM, 1st plural inclusive-ACC,
pearls-NOUN-PLURAL-DAT, big-ADJ, to-PREPOSITION
10. /'ftæhiw mëƒ dë lulu'¤uſhosI is barb mdami lulu'¤uſhos/ = Together we will find big fish who
hide find-VERB, will-AUX-FUTURE, 1st plural inclusive-NOM, fish-NOUN-PLURAL-ACC,
big-ADJ, together-ADV, hide-VERB-PRESENT, fish-NOUN-PLURAL-NOM
11. / pja mɅf að lwul lu'¤uſhosis is sja zwïus, j^ ou̟l sme/ = Will you lead me to big fish safe-ly,
my friend?
lead-VERB, will-AUX-FUTURE, 2nd singular-NOM, 1st singular-ACC, fish-NOUN-DAT, big-ADJ,
to-PREPOSITION, safely-ADV, 1st singular possessive, friend-NOUN, QUESTION
MARKER
12. /'belmoi jɛð a spaïs dlu / = This is not (the) correct boat
DET-SINGULAR, NEG, boat-NOUN-NOM, correct-ADJ
13. /gwuð að oul 'gimu/ = thank you kind friend
14./saub/Please
15./pjαpjαлs mål ſkeд/ = pearls of knowledge
16. /'lwodлæ/ n. island
17. /'belmoi jεð a 'lwodлæ dlu / = This is not (the) correct island
18. /spε/ = enter
19./ski/ = stone
20. /'J^jI = cave
21. / tjɛf a paчð 3wïus ji ‘ſkaïzju má það búaе/ = He did not walk safe and he will sleep
forever
walk-VERB-PAST, NEG, 3rd singular-NOM, safely -ADV, CONJUNCTION, sleep-VERB, will-AUX, 3rd
singular-NOM, forever-ADVERB
22. /dweд a pjapjα is zwis ljα / = She put big pearls inside bottle
put-VERB-PAST, 3rd singular-NOM-FEM, pearl-NOUN-PLURAL-ACC, big-ADJ, bottle-NOUN-DAT,
inside-PREPOSITION
23./bлa a 'sjлdзæli lu' euſhosis jî 'pæſto laï 'sj^dzæl± lu'Ouſhosis/ = She cut fish meat and we
ate fish meat
cut-VERB-PAST, 3rd singular-NOM-FEM, meat-NOUN-ACC, fish-NOUN-DAT, CONJUNCTION, eat-
VERB-PAST, 1st plural inclusive-NOM, meat-NOUN-ACC, fish-NOUN-DAT
24. / 'ɛzdɛ lai dw±ni mo√ ji ja±☺ m^ſƒ la baе/ = We drink blue water and we will live forever
drink-VERB, 1st plural inclusive-NOM, water-NOUN-ACC, blue-ADJ, CONJUNCTION, live-VERB, will-
AUX-FUTURE, 1st plural inclusive-NOM, forever-ADV